Képzeld el, hogy le kell fordítanod valamit, amilyen gyorsan csak lehet. Tudod, hogy az a legjobb, ha egy fordítóirodát bízol meg vele, de még soha nem tettél ilyet. Nincs bevált irodád, nem tudod ki milyen színvonalon, milyen gyorsan és hogyan dolgozik, és még az árakat sem ismered. Ilyenkor az a legjobb, ha próbafordítást kérsz. Mondunk is 5 indokot, hogy miért jó ötlet.
Tovább
Ha eddig azt gondoltad, hogy a fordítói, szakfordítói munka száraz, talán kicsit unalmas, esetenként extrém szakmai - például amikor a traktorgumi zsírozásának lépéseit fordítjuk - akkor most ki kell ábrándítsalak. A szakfordítói munka izgalmas, érdekes, különleges. Mutatjuk is a hónap három legérdekesebb, legizgalmasabb feladatát.
Tovább
Az egyik oldalon a nyitás előtt órákkal az ajtóüvegre tapadva sorban álló, egymást taposó tömeg a plázákban, túlterheléstől működésképtelen weboldalak, frusztrált eladók. A másikon kezüket dörzsölő, rekordforgalmat elérő kereskedők, hatalmas mennyiségű bevétel. Középen a marketingesek, a trükkök, a pletykák, a fel- és leárazások, a szuperakciók. Ez a fekete péntek.
Tovább
Január elsején egyszerre több kihívással is kénytelen vagy szembenézni: nem elég, hogy zúg a fejed és kialvatlan vagy, malacot és lencsét kell enned, arra is kell figyelned, hogy legalább még ma ne szegd meg a tegnap este tett újévi fogadalmadat. De miért eszel malacot, miért buliztál, és mik ezek a különös újévi szokások? Egyáltalán különösek ezek? Hogy van ez máshol? Elmondjuk.
Tovább

Az ingyenes próbafordítás lehetősége mellett most további 6% kedvezményt biztosítunk megrendelésére!

Kérjen ingyenes próbafordítást!