NONSTOP FORDÍTÁS – ONLINE DÍJKALKULÁTOR
Mielőtt szakmát választasz, érdemes megvizsgálni, megvannak-e benned azok az alapkészségek, amire az adott szakmában szükség van. Tényleg olyan alap dolgokra gondolunk, minthogy egy asztalos nem lehet gyenge fizikumú, hiszen nehéz tárgyakat kell mozgatnia, egy toronyugró nem félhet a víztől, és egy orvos sem a vértől. Ahhoz, hogy jó fordítóvá válj, kellenek alapkészségek. Összeszedtük neked mik ezek, szerintünk.
Tovább
Talán sokan emlékszünk még arra, hogy nagyjából 40 éven keresztül kötelező volt hazánkban oroszt tanulni. Olyannyira erre rendezkedett be az ország, hogy statisztikák szerint 1989-ben majdnem tízezer orosz szakos tanár és tanárnő próbálta az egyre ellenállóbb, és az oroszt egyre jobban „utáló” fiataloknak megtanítani a világon nagyjából 150 000 000 ember által beszélt orosz nyelvet. A rendszerváltás aztán eltörölte a kötelező orosz nyelvet, és ma már az angolt, és a németet tanuljuk. De milyen nyelveket tanul Európa? Hol, milyen nyelveket beszélnek?
Tovább
Fordítóirodaként néha kerülünk olyan helyzetbe, amikor meg kell fontolnunk, mi a jobb megoldás: az, ha bevetünk néhány fordítói trükköt (és egy kicsit átformáljuk a szöveget), vagy az, ha a fordítás pontosan olyan lesz, mint amit az ügyfél kér. Összegyűjtöttünk neked 5+1 olyan fordítói szabályt, trükköt, amit lehet, hogy már a Te fordításodnál is alkalmaztunk azért, hogy a lehető legjobbá váljon a szöveged.
Tovább
Azért érdemelte ki a „hónap fordítása” címet a munka, mert talán az idei év eddigi legnehezebb feladatát kaptuk. Egy mondatban: egy barnamezős beruházás pályázati anyagát kellett lefordítanunk magyarról angolra. De miért különleges ez? Elmondjuk, tetszeni fog.
Tovább
Azért különösen nehéz a weboldalad szövegének lefordítása, mert a szövegnek egyszerre kell tetszenie a Google keresőrobotjának, az olvasódnak, a potenciális ügyfelednek is, méghozzá úgy, hogy szinte az összes stílusban otthon kell lennie a fordítónak. A weboldalad lefordítása nehéz munka, el is mondjuk, mire kell odafigyelni.
Tovább
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20

Új szolgáltatás - online díjkalkulátor!

Nonstop fordítás szolgáltatásunkkal most akár e-mail váltás nélkül, azonnal konkrét díjszabást kaphat fordítási projektjére. Az online űrlap 2 perc alatt kitölthető, a fordítandó dokumentumok feltöltésével pedig kiszámoljuk a fordítás pontos árát, mennyiségi és ismétlődési kedvezményekkel együtt! A megrendelést akár azonnal véglegesítheti, vagy elküldheti a kapott árat e-mail címére. 

Tekintse meg online fordítási díjkalkulátorunkat!

Archívum

    Az ingyenes próbafordítás lehetősége mellett most további 6% kedvezményt biztosítunk megrendelésére!

    Kérjen ingyenes próbafordítást!