NONSTOP FORDÍTÁS – ONLINE DÍJKALKULÁTOR

Kötelező angol tudás nyaraláshoz

Lefoglaltad a repülőjegyedet, hamarosan indulsz nyaralni. Vár a csodás napsütés, a forró homok, a tenger. Épp itt az ideje annak, hogy megtanulj néhány olyan angol szót, kifejezést, ami kötelező a nyaraláshoz. Ebben a cikkben összegyűjtöttünk neked olyanokat, amelyeket tényleg tudnod kell, ha elmész nyaralni. Sőt, lesz a cikkben pár megdöbbentő adat is!

Kötelező angol tudás nyaraláshoz

Katasztrofális felmérési eredmények

Egy Európai Uniós felmérés szerint a magyarok mindössze 37%-a beszél valamilyen idegen (leginkább angol) nyelvet. Ez nem csak azt jelenti, hogy utolsók vagyunk az Unióban, hanem azt is, hogy 10-ből legalább 6 magyar turista nagy eséllyel egy pohár (hideg) vizet sem tudna kérni a nyaralása alatt, ha megszomjazna. Ez egy nyaralóhelyen nem gond, mert a személyzet tréningeken vesz részt azért, hogy tudja kezelni a nyelvi korlátokat.

egy pohár innivaló

Azonban ahogy kimész a városba, azonnal belecsöppenthetsz olyan helyzetekbe, amiket valahogyan kezelned kell. Kétszeresen is segítünk: egyrészt összeszedtük melyek azok a kifejezések, amik elengedhetetlenek, ha nyaralni mégy, másrészt időben szólunk, mert napi pár szót mindenki meg tud tanulni.  

Köszönések, vásárlás

Ha külföldre mész, mindenképp tanulj meg köszönni. A good morning (jó reggelt) good afternoon, a good evening, és a good night (jó éjt) legyen meg. Lehetsz kedves, és megtanulhatod ugyanezt az ország nyelvén is, de kérjük, hogy angolul legalább tudd. Ez nagyon fontos, hiszen sokkal segítőkészebbek a helyiek akkor, ha udvariasan köszöntjük őket, nem pedig rögtön az orruk elé nyomjuk az okostelefonunkon kiemelt látnivalót, ahová el szeretnénk jutni.

A nyaralásod alatt többször elő fog fordulni, hogy valamit meg akarsz venni, vagy valaminek egyszerűen csak érdekel az ára. Ismerni kell emiatt a számokat, de legalábbis azt mindenképpen, hogy hogyan kérdezd meg az árát valaminek. How much does it cost? How much is it? Ha nem érted a választ (esetleg akcentus miatt), úgyis le fogja írni egy papírra vagy telefonba, vagy látni fogod a kijelzőn, ha már a pénztárnál vagy. Így már egyértelmű lesz.

vásárlás

Bár nyaraláskor pihensz, azért néha fontos az, hogy hány óra van: csakhogy az angol „idő” kifejezések nehezek. A telefonod sajnos a szálláson maradt, viszont te mindenképp el akarod érni a következő helyi buszt, szóval megkérdezel egy járókelőt. Simán mondják neked, hogy 5 perc múlva lesz ¾ 5, és ez tényleg kemény. Ettől még meg kell tudnod, hogy hány óra van, és Time, time, time szavak ismétlése nem lesz elég. Egy egyszerű What is the time, please után el fogják neked mondani, vagy megmutatják az órájukat, onnan már tudsz gondolkodni, eléred-e a buszt.

hány óra van

A szálloda

Könnyűnek tűnik, mégis sokszor szokott gondot okozni a szállodában az, ha nem tudod kitölteni a bejelentkező lapot. Az érkezés időpontja date of arrival, a nationality az állampolgárság, a nevet pedig semmiképp ne rontsd el. Tudod, a világon kevés olyan ország van, mint Magyarország, ahol a családnév van előrébb, ezért figyelj oda, hogy fordítva írd. Petra Nagy, vagy Éva Horgos. A surname lesz a családneved (vezetékneved), a first name pedig a keresztnév. Arra is figyelj, hogy 5.23.1998-ban születtél: nagy valószínűség szerint (ha csak nem Japánban jársz) ez megint fordítva lesz.

recepció

Evés, ivás

Itt egy kicsit sem leszel gondban, mert a legtöbb étterem, vendéglátóhely legalább 2-3 nyelven odaírja az étlapra azt, hogy mi az étel, és vannak a vérprofik is, akik fényképpel illusztráljak az ételt: ha csak rámutatsz, az is elég lehet a rendeléshez, de érdemes megtanulnod egy kifejezést. Can I have… vagy I’d like a(n)… és mögé mondod az étel vagy az ital nevét (esetleg rámutatsz). Ezzel tulajdonképpen ezt el is intézted, ráadásul szuper illedelmes is vagy!

menü az étteremben

Ha baj van: ez életmentő lehet.

Bármikor bajba kerülhetsz. Kettő sört ittál, elcsúszol a lépcsőn. Belerúgsz egy kőbe a víz alatt, megkapott a meleg, vagy a gyerekkel történik valami. Itt a pár szó akkor elég, ha a legalapabb, de legfontosabb szavakat tudod. Ezek olyan „kulcsszavak”, amikre mindenki reagál. A kórház az hospital, az orvos pedig doctor.  Elég annyit megtanulnod, hogy „I need a doctor, vagy I need to go to a hospital, és máris segítséget fogsz kapni.

orvosi ellátás - életmentő lehet

Ez pont elég az idegenvezetőig, mert azt, hogy a hasadban alul érzel egy kis nyomást a tegnap esti 7 gyros, és 4 sör után: nos, ezt a helyi orvosnak fogja az idegenvezetős tolmácsolni. Viszont ha láthatólag külső sérülésed van (belerúgtál a kőbe, vagy elcsúsztál a medencénél és eltört a kisujjad), ezt mindenki látni fogja, és tudják mi a teendő.

Utazás

Ha utazol, akkor a legfontosabb szó a ticket lesz, mert az a jegy. Ha valami nem jeggyel megy (mondjuk taxizol), akkor érdemes megkérdezni az árat (ezt már felül leírtuk), ne érjen nagy meglepetés.

utazás

 

Azt tudd még, hogy a return ticket az van oda-vissza, ezért nem kell venned újat, a single ticket (one way ticket) egy útra szól, visszafelé újból venned kell.

Összefoglalva

Mi azt javasoljuk, hogy utazás előtt legalább azt a pár 10 szót tanuld meg, ami különösen fontos, mégiscsak külföldön leszel, és ha nincs közös nyelvetek, kiszolgáltatott vagy. Bizony, még okostelefonnal is. Ezeket a szavakat pedig nagyjából odafele a repcsin meg tudod tanulni és megjegyezni.

Nagyon boldog nyaralást kívánunk, és ha szeretnél angolra vagy angolról fordíttatni akkor kattints: ajánatkérés és szolgáltatásaink.

Árajánlatot adunk 2 órán belül!
Vissza

Új szolgáltatás - online díjkalkulátor!

Nonstop fordítás szolgáltatásunkkal most akár e-mail váltás nélkül, azonnal konkrét díjszabást kaphat fordítási projektjére. Az online űrlap 2 perc alatt kitölthető, a fordítandó dokumentumok feltöltésével pedig kiszámoljuk a fordítás pontos árát, mennyiségi és ismétlődési kedvezményekkel együtt! A megrendelést akár azonnal véglegesítheti, vagy elküldheti a kapott árat e-mail címére. 

Tekintse meg online fordítási díjkalkulátorunkat!

Archívum

    Az ingyenes próbafordítás lehetősége mellett most további 6% kedvezményt biztosítunk megrendelésére!

    Kérjen ingyenes próbafordítást!