NONSTOP FORDÍTÁS – ONLINE DÍJKALKULÁTOR

Különös karácsonyi szokások

Ha Magyarországon élsz és ismered a kultúránkat, akkor biztosan tudod, hogy mi az az Advent, ismered Luca székét, és tudod, hogy miért Betlehemezünk. Talán azt is tudod, mi az a pásztorjárás és a mendikálás, karácsonyfát állítasz, ajándékot veszel vagy készítesz, és nagyjából ismered a tipikus karácsonyi menüt is. De mi történik a világ többi táján? Milyen különös karácsonyi szokások léteznek? Elmondjuk.

Különös karácsonyi szokások

Hollandia és a grincs

Szinte biztos, hogy a Grincs (tudod, a gonosz manó aki nem szereti a karácsonyt, ezért ellopja) Hollandiában lakik, mert ha valahol nincs karácsonyi hangulat, az Hollandia, ahol a karácsony egy szinte teljesen átlagos nap. Nincsenek hatalmas vásárok. Nincsenek csicsás díszek a boltokban. Sőt, még az ajándékozás sem egy univerzális szokás – családfüggő a dolog.

grincs

Hogy megértsd, hogy tényleg mennyire nem foglalkoznak vele, egy példa. Néhány évvel ezelőtt Klaas, a holland haverom, december 25-én szeretett volna eljönni hozzánk, látogatóba. Persze ennél vannak furább karácsonyi szokások.

Persze, hogy Japán

Japánban semmi különösebb jelentősége sincs a karácsonynak, ettől még sokan ünneplik. Náluk is van egy Santa Claus, csak ők japánosították, és Kurohsu vagy Santa szan a neve. De nem ez vele a legnagyobb baj, hanem az, hogy míg Magyarországon, és sok helyen a Télapó / Mikulás kedves, addig Japánban ő egy szörny (például egy szeme van), aki arra figyel, hogy a gyerekek ne egyék meg a sütit idő előtt.

karácsony Japánban

Különös karácsonyi szokás az is, hogy december 24-én, aki tud az randizik: Japánban extrém fontos, hogy karácsonykor ne légy egyedül, ezért karácsony előtt pár héttel már csúcsra járnak a társkereső oldalak, mert milliónyi japán nő és férfi keres „karácsonypartnert”, akivel együtt lehet 24-én.

A portugál „consoda”

Egyszerre bizarr és megható a portugál consoda, aminek a lényege az, hogy december 24-én a karácsonyi reggelikor az elhunytaknak is megterítenek, és nekik is jár étel és hely az asztalnál. 

Portugál Consoda

Portugáliában úgy gondolják, hogy ez szerencsét hoz.

Ukrán pókszőtte fa

Ukrajnában nagy hagyománya van annak, hogy a karácsonyfára egy (természetesen nem élő) pókot tesznek, és pókhálószerű mintákkal is díszítik a fát. A hagyomány egy régi meséből származik.

Ukrán karácsonyfa pókhálóval

A mese egy elképesztő szegénységben élő ukrán nőről szólt, akinek csak egy csupasz fenyőfája volt. Kétségbeesetten feküdt le aludni, de mire reggel felkelt, egy pók csillogó hálót szőtt a fájára. Azóta sok ukrán fán látsz pókot, és pókfonalszerű díszítést.

Norvég seprűdugdosók

Tudjuk, hogy nehezen lehetett elolvasni a seprűdugdosók szót, de a babonásabb norvégok tényleg ezt teszik. Szerintük a karácsony este egybeesik a gonosz szellemek és boszorkányok érkeztével.

Norvég seprűdugdosók

A szörnyek, démonok, és mindenféle szellemek ellen úgy védekeznek, hogy az összes seprűt amit a házban találni, elrejtik lefekvés előtt. Igazából az már feledésbe merült, miért is teszik ezt.

 

Szeretnél ilyen, és ehhez hasonló cikkeket fordíttatni?

Segítünk, csak vegye fel velünk a kapcsolatot és kérjen egyből ajánlatot itt, vagy akár próbálja ki ingyenes próbafordítás szolgáltatásunkat!

Árajánlatot adunk 2 órán belül!
Vissza

Új szolgáltatás - online díjkalkulátor!

Nonstop fordítás szolgáltatásunkkal most akár e-mail váltás nélkül, azonnal konkrét díjszabást kaphat fordítási projektjére. Az online űrlap 2 perc alatt kitölthető, a fordítandó dokumentumok feltöltésével pedig kiszámoljuk a fordítás pontos árát, mennyiségi és ismétlődési kedvezményekkel együtt! A megrendelést akár azonnal véglegesítheti, vagy elküldheti a kapott árat e-mail címére. 

Tekintse meg online fordítási díjkalkulátorunkat!

Archívum

    Az ingyenes próbafordítás lehetősége mellett most további 6% kedvezményt biztosítunk megrendelésére!

    Kérjen ingyenes próbafordítást!