A fordítók világnapja

A Vulgata egy latin nyelvű Bibliafordítás, Szent Jeromos fordítási munkája. Mivel tökéletesre sikerült, Szent Jeromost a következőkben az egyik első, és talán az egyik legnagyobb fordítóként tisztelték, pedig Jeromos technikailag nem lefordította, csak javítgatta, újra fordította a Bibliát, ami innentől kezdve elérhetővé vált latin nyelven is. Egyébként annyira belejött a fordításba, hogy a Zsoltárok könyvét kértféleképpen is lefordította: a maga értelmezésében, és egy elfogadottabban. Miért fontos ez, és hogyan kapcsolódik a fordítók világnapjához?

A fordítók világnapja

A fordítók világnapja

Szent Jeromos korának annyira kiemelkedő fordítója volt, hogy őt nevezték ki a fordítók védőszentjének, és hozzá köthető a fordítók világnapja is, mely minden évben szeptember 30-án van. Érdekesség, hogy a szeptember harminc a híres fordító halálához köthető.

Szent Jeromos

Ezt ünnepeljük a fordítók világnapján

Mielőtt elmondjuk, repüljünk vissza az időben pár évtizedet: 1953-ban alakult meg a Fordítók Nemzetközi Szövetsége, akik azóta szorgalmazták, hogy legyen egy nap, amikor megünneplik a fordítókat. A lobbi (igen, itt is lobbizni kellett) 1991-ben vált valósággá, akkortól hivatalosan elismert ünnepnappá vált, így fejezve ki „szolidaritását a világ fordítói közösségével, támogatva a fordítás, mint szakma elismertségét a különböző (nem feltétlenül csak a keresztény) országokban”.

A Fordítók Nemzetközi Szövetsége szerint ez a nap lehetőséget kínál a fordítók számára a munkájuk felett érzett büszkeségük kimutatására (jelentsen ez a patetikus mondat bármit is), mert a fordítás egyre elengedhetetlenebbé válik a globalizált világban.

Ez történt idén

Idén- a jeles nap előtt kettő nappal - tartottak egy nemzetközi konferenciát, ahol a konferencián részt vevők azt a célt tűzték ki maguk elé, hogy minél szélesebb rétegekhez eljusson a fordítói szakma, ezért arra kérték a fordítókat, hogy a LinkedIn-től kezdve a Facebookon át, a Twitteren keresztül népszerűsítsék a napot, infografikákkal, saját élményekkel. Arról nincs hír, hogy a felhívásnak mekkora sikere volt.

Szívesen lefordítunk neked bármit, amit szeretnél. Szolgáltatásaink listáját itt találod, vagy akár egyből kérhetsz árajánlatot is, ha ide kattintasz. Azt mondtuk már, hogy a megrendelés előtt akár ingyenes próbafordítást is kérhetsz?

Árajánlatot adunk 2 órán belül!
Vissza

Az ingyenes próbafordítás lehetősége mellett most további 6% kedvezményt biztosítunk megrendelésére!

Kérjen ingyenes próbafordítást!