Képzeld el, hogy a teljes honlapod fordítását szeretnéd rábízni egy fordítóirodára. Mivel műszaki cikkekkel foglalkozol, alapvetően műszaki szakszöveget adsz le, és vársz vissza. Tedd mellé, hogy a fordítóirodád segíteni akar neked. Mi a megoldás? A hónap fordításából kiderül.

Tovább
Gyakran felmerül az a kérdés a fordításokkal kapcsolatban, hogy vajon hol kell meghúzni a fordítói szabadság / alkotós határát. Vajon mi a jobb megoldás, mi a helyes: az, amikor egy „Alien” című mozifilmet lefordítunk Az idegenre, vagy akkor tesszük jól a dolgunkat, ha a film címe a „Nyolcadik utas a halál” lesz? Szerinted melyik a jobb? Elmondjuk, mi hogyan gondoljuk.
Tovább
Különös fordítási feladatot kaptunk a múlt hónapban, olyat, amelyik azonnal a hónap fordításává vált, nem csak azért, mert nehéz szaknyelvi fordítás volt, hanem mert egy ilyen szövegkörnyezetben kellett marketinges szöveget elkészítenünk.
Tovább

Az ingyenes próbafordítás lehetősége mellett most további 6% kedvezményt biztosítunk megrendelésére!

Kérjen ingyenes próbafordítást!