Amikor le kell fordítani egy weboldal szövegét, néhányan szinte csak arra összpontosítanak, hogy a fordításban ne legyen nyelvtani vagy helyesírási hiba. Szerintük ez az alap, ennél sokkal több dologra kellene odafigyelni akkor, ha weboldalt fordítunk. Ebben a cikkben elmondjuk, mi hogyan fordítunk honlapszöveget, mi az a többlet, amit belerakunk.

Tovább

A fair price - a marketingben és az üzleti életben – nem más, mint az az ár, amit te, mint megrendelő, és az eladó is méltányosnak tart egy szolgáltatásért. Mondhatnánk azt, hogy a pillanat amikor a kereslet, és a kínálat találkozik, és pont annyiba kerül valami amennyit neked megér, de ez nem teljesen igaz. Elmondjuk mi a fair price, miért alkalmazzuk mi, és miért jó neked?

Tovább

Egy verőfényes nyári napon szembejön veled egy lábszelfis, laptopos, koktélos fotó az Instán, vagy a Facebookon: az egyik ismerősöd tette ki azzal a szöveggel, hogy „dolgozom”. Tudod róla, hogy fordító, és azt is, hogy szabadúszó, azaz több cégnek vállal munkát. Ha neked is tetszene ez az életforma, és szeretnél belevágni, előtte olvasd el ezt a cikket, mert fel kell tenned magadnak néhány kérdést.

Tovább

Majdnem láthatatlanok, holott a világ kommunikációjáért – talán a világbékéért is - felelnek. Nap mint nap a világ legbefolyásosabb embereivel beszélgetnek, nekik dolgoznak: királyoknak, maharadzsáknak, elnököknek. Mégsem tudtál róluk eddig semmit. Most elmondunk 5 érdekes tényt az ENSZ tolmácsairól, fordítóiról.

Tovább

Biztosan sok olyan cikket olvastál, vagy hallottál rengeteg olyan újságírói kérdést, ami arra irányult, hogy egyetlen szóval jellemezz egy céget, egy vállalkozást, egy szakmát. Mi is írtunk már hasonló cikkeket, de azt még soha nem tettük meg, amit most. Feltettük magunknak a kérdést, hogy mi az az egy szó, ami a legjobban leírja azt, hogy mitől jó egy fordítóiroda.

Tovább
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Az ingyenes próbafordítás lehetősége mellett most további 6% kedvezményt biztosítunk megrendelésére!

Kérjen ingyenes próbafordítást!